Τα βιβλία που μεταφράζω

Μια από τις πιο ωραίες δουλειές που υπάρχουν.

Τρώγοντας ζώα

Πριν ξεκινήσω να δουλεύω το Τρώγοντας ζώα (J. S. Foer, εκδόσεις Μελάνι, 2010) και αποκτήσω την κακή συνήθεια να συλλέγω αποκαλυπτικά βίντεο για τις άθλιες συνθήκες στα σφαγεία του κόσμου (ναι, και της Ελλάδας)…

Οι περιπέτειες του Χακ Φιν

…είχα κάνει την ξεκάθαρη τρέλα να καταπιαστώ με το Οι περιπέτειες του Χακ Φιν, (Mark Twain, εκδόσεις Κέδρος, 2006). Τεράστιο σχολείο.

Στάργκερλ

Το Στάργκερλ είναι από τα βιβλία που δεν καταλαβαίνεις ότι απλώνονται παντού μέσα σου μέχρι να τα τελειώσεις. Στην περίπτωσή μου, χρειάστηκε να τελειώσω τη μετάφρασή του για να καταλάβω ότι δε θα την ξεχνούσα ποτέ (και, πίστεψέ με, ξεχνάω πολλά στη ζωή μου). Στο εξωτερικό το χαρακτηρίζουν ως «ωδή στο μη-κομφορμισμό». Δεν ξέρω. Ξέρω σίγουρα ότι οι έφηβοι που θα το διαβάσουν θα το αγαπήσουν. Πολύ.

Βαθμολογίες

Οι Βαθμολογίες είναι ένα εφηβικό δυστοπικό μυθιστόρημα, που έγινε η αφορμή για ένα ολόκληρο εργαστήριο για μαθητές γυμνασίου και λυκείου, με θέμα «Σήμερα ποστάρουμε, αύριο τι»; Ποια είναι η επίδραση των νέων τεχνολογιών στην εικόνα που σχηματίζουν οι άλλοι για μας και πώς θα ήταν ένα μέλλον όπου κάθε κίνησή μας αξιολογείται και βαθμολογείται, με κριτήρια που άλλοι έχουν προαποφασίσει για μας;

Born to run

Το πρώτο non-fiction βιβλίο που μεταφράζω ολόκληρο και ένα από τα 10 καλύτερα που έχω διαβάσει ποτέ. Έχει ταξίδι, έχει έρευνα, έχει κίνηση, έχει ιστορίες και θα σε κάνει να θέλεις ν’ αρχίσεις να τρέχεις και να μη σταματήσεις ποτέ. Κυκλοφορεί μέσα στον Οκτώβριο του 2015, από την Key Books και έχει να κάνει πολλά χιλιόμετρα, ψάξε το.

Αναζητώντας την Όντρεϊ

Το Αναζητώντας την Ώντρεϊ είναι το πιο πρόσφατο βιβλίο που μετέφρασα και ένα από τα πιο αγαπημένα μου. Είναι ευκολοδιάβσατο, είναι αστείο, είναι γεμάτο από σημαντικά και πολύτιμα πράγματα, που θα ‘πρεπε να συζητάμε πιο συχνά, είτε έφηβοι είμαστε είτε ενήλικες. Είναι το βιβλίο που θα αγόραζα αμέσως μόλις κυκλοφορήσει στη Στεφανία, αν ήταν 7-8 χρόνια μεγαλύτερη, και περιμένω πώς και πώς να δω το εξώφυλλό του στα ελληνικά. Σύντομα, από τις εκδόσεις Πατάκη.

Πεταλούδα

Μετέφρασα την ιστορία της Γιουσρά, που βρέθηκε, από τους βομβαρδισμένους δρόμους της Συρίας, κολυμβήτρια στους Ολυμπιακούς, κατά τη διάρκεια και στον απόηχο των τραγικών πυρκαγιών στη Ραφήνα, τον Βουτζά και τη Νέα Μάκρη τουν Ιούλιο του 2018. Κάθε μέρα ξεσπιτωνόμουν και κάθε μέρα ξανάβγαινα στην επιφάνεια.

beta-II, Η ανταρσία των κλώνων

Πολλά από τα πρακτικά, αλλά κυρίως ηθικά και συναισθηματικά ζητήματα που περιμένεις (ένας έφηβος, δηλαδή, ίσως, περιμένει) να προκύψουν σε ένα μέλλον όπου οι άνθρωποι συνυπάρχουν με κλώνους.

Αναζητώντας την Όντρεϊ

Το Αναζητώντας την Ώντρεϊ είναι το πιο πρόσφατο βιβλίο που μετέφρασα και ένα από τα πιο αγαπημένα μου. Είναι ευκολοδιάβσατο, είναι αστείο, είναι γεμάτο από σημαντικά και πολύτιμα πράγματα, που θα ‘πρεπε να συζητάμε πιο συχνά, είτε έφηβοι είμαστε είτε ενήλικες. Είναι το βιβλίο που θα αγόραζα αμέσως μόλις κυκλοφορήσει στη Στεφανία, αν ήταν 7-8 χρόνια μεγαλύτερη, και περιμένω πώς και πώς να δω το εξώφυλλό του στα ελληνικά. Σύντομα, από τις εκδόσεις Πατάκη.

Ολίβια Κίντνεϋ

Είναι τόσο τρυφερές, υπερρεαλιστικές και καλογραμμένες οι περιπέτειες που ζει η Ολίβια Κίντνεϋ, που καμιά φορά τις θυμάμαι ακόμα, αναρωτιέμαι σε ποιον συνέβησαν και όταν συνειδητοποιώ «α, στην Ολίβια», θέλω να τις διαβάσω παρέα με τα κορίτσια μου, ξανά.

Εγώ και η Μιράντα

Ένα από τα πιο αληθινά και ακομπλεξάριστα βιβλία που έχω διαβάσει για την πραγματικότητα της εφηβικής σχολικής ζωής -από πολλές πλευρές, φωνές και απόψεις.

Ο πόλεμος που έσωσε τη ζωή μου

Δεν έχω πολλά λόγια γι’ αυτό το βιβλίο. Απλώς διαβάστε το. Και δώστε το και στα παιδιά σας να το διαβάσουν. Αν σας φανεί παλιομοδίτικο στην αρχή, μην πτοηθείτε. Έχει λόγο και είναι σωστός. Είναι από τα κείμενα που παραμένουν πάντα σύγχρονα και μπορεί, κάποτε, να σου σώσουν λίγο τη ζωή.

Όλος ο κόσμος στα χέρια σου

Η Τζέννιφερ Νίβεν είναι η συγγραφέας που θα ήθελα να είμαι αν δεν ήμουν εγώ. Η συγγραφέας που θα ήθελα να έχω δίπλα μου σε κάθε παρουσίαση σε σχολείο, σε κάθε εφηβικό βιβλίο που θα γράψω ποτέ -θα ήθελα να βρίσκεται και δίπλα στις κόρες μου καθώς θα μεγαλώνουν, όταν αυτά που τους λέω εγώ θα είναι κόκκινο πανί στην αρένα τους.

Γεωγραφικό πλάτος μηδέν

Αν σας πιάνει ποτέ μια αγωνία από την έλλειψη ποικιλομορφίας στην προελευση των συγγραφέων και των ιστοριών που καταλήγουμε να διαβάζουμε, αυτή εδώ η συλλογή με αφηγήσεις από τις χώρες που βρίσκονται κατά μήκος του Ισημερινού, θα σας ξυπνήσει την περιέργεια και για άλλες. Ακόμα συμβουλεύομαι τον άτλαντα που αγόρασα ειδικά για να μεταφράσω αυτό το βιβλίο.

Η επιστροφή της πρώην

Το πρώτο «αληθινό» βιβλίο που μετέφρασα. Νομίζω πως αυτό που με είχε τρομάξει περισσότερο ήταν το ότι δεν ήξερα πώς προφέρεται ο Dries Van Noten (ακόμα δεν ξέρω).

Newsletter

Νέα, αποκλειστικότητες, τέτοια.

Σ' ευχαριστώ για την εγγραφή, θα τα πούμε σύντομα!